Espace Pro

 

Téléchargez ici la plaquette 2023

Mirthe propose des concerts en SOLO.

Chant, guitare, piano et harpe celtique : Mirthe passe d’un instrument d’accompagnement à un autre.

Son répertoire standard dure 2x 45 minutes et contient notamment des compositions, quelques adaptations (voir ci-dessous) et deux ou trois reprises. Le style peut se décrire comme du folk rock / chanson à texte multilingue.

Sinon, Mirthe propose les “spécials” suivants. Chacun peut faire un concert en soi, certains avec une durée un peu plus courte que celle d’un concert standard.

  1. *MIRTHE CHANTE MIRTHE
    Mirthe chante ses passions, ses amours et ses convictions avec des chansons originales. Textes et musiques par Mirthe et Rémy Verneuil. Répertoire principalement en français, mais il y a également des chansons en anglais, néerlandais et frison.
    Quelques titres : “Je nous aime”, “Illusions perdues”, “Leaving the nest” et plein d’autres...

  2. *SPÉCIAL ÉTÉ
    Un concert multilingue et léger ! Parfait pour animer une soirée au camping, au marché d’été ou tout simplement en terrasse ! Mirthe interprèterai des chansons en au moins 7 langues différentes : français, anglais, néerlandais, allemand, breton, frison et wolof. Un répertoire joyeux et dynamique, contenant des compositions, des reprises et des adaptations.

  3. *LES TRADUITIONNELLES
    Du nouveau avec de l’ancien ! Des chansons anciennes américaines, irlandaises et britanniques traduites en français. Adaptations par Rémy Verneuil, arrangements par Mirthe.
    Entre autres “La Maison du Lever d’Soleil” (“The house of the rising sun”), “Sous les pins” (“In the pines”), “Scarborough Fair” (idem) et “Là-bas près de la Saulaie” (“Down by the Salley Gardens”).

  4. *BOB DYLAN EN FRANÇAIS
    La poésie du troubadour américain accessible aux francophones ! Le traducteur Rémy Verneuil est resté au plus fidèle au contenu, au sens et à la métrique des chansons originales.
    Avec “S’envole dans le vent” (“Blowing in the wind”), “Pour toujours jeune” (“Forever young”), “Comme une pierre qui roule” (“Like a rolling stone”)  et d’autres!

  5. *SPÉCIAL SOIRÉE IRLANDAISE
    Pour la Saint Patrick ou une autre occasion, Mirthe propose un mélange de reprises irlandaises (en anglais) et des adaptations françaises de chansons traditionnelles irlandaises. Accompagnée à la guitare et à la harpe.
    Parmi les reprises : “Dirty Old Town”, “Molly Malone”, “Whiskey in the Jar” et d’autres. Parmi les adaptations : “Là-bas près de la Saulaie” (“Down by the Sally Gardens”), “Joli Portmore” (“Bonny Portmore”), “Moorlough Shore” et d’autres.

Mirthe fait partie des catalogues suivants :